ISSN 1393-614X Minerva
- An Internet Journal of Philosophy Vol. 12 2008
________________________________________________
The Provocative Polemics of Richard Rorty Áine Kelly |
Abstract
This paper explores the importance of writing style to the philosophical achievement of Richard Rorty. Famously contending that philosophy is not delimited by subject matter or genre but is “a kind of writing”, Rorty wishes to view philosophy as a mode of discourse that amounts to re-describing and narrating the history of philosophy. The very fact that these rhetorical perspectives (“writing”, “style”, “re-description”, “narrative” and so forth) are so privileged encourages us to consider the possibly figural dimension of Rorty’s own writing, the metaphorical investments that make his critical position possible as well as the literary inflections of his prose. The key question, of course, is whether these rhetorical perspectives are constitutive of his writing; whether Rorty’s style, in fact, is as important as he claims. Beginning with an examination of the importance of “the literary moment” and “the poetic” as Rorty conceives of them, I question whether these theoretical emphases are borne out in the practice of his writing. The possible tensions between the style of Rorty’s writing and the foundational claims of his philosophy are my primary concern.
Introduction
Richard Rorty is well-known for his provocative prose. From his
ground-breaking Philosophy and the Mirror of Nature (1979) to the latest
volume of his Philosophical Papers (2007), he has written with
rhetorical flair and colourful elegance, prompting Harold Bloom to describe him
as “the most interesting philosopher in the world” (book jacket, Contingency,
Irony and Solidarity) and Ian Hacking to review his most recent book as “so blissfully right or
infuriatingly wrong” (book jacket, Philosophy as Cultural
Politics: Philosophical Papers, Volume 4). Few
philosophers are as engaging to read as Rorty, and few can boast his happy
knack for
presenting radical views (among them, his outright rejection of truth and
objectivity) as an easy and agreeable shift of one’s current perspective. A
voice that is urbane, witty, lively and eloquent, and characteristically
inflected by American cadence and idiom, Rorty’s stirring prose is one of his
supreme philosophical achievements.
Rorty is
always keen to sidestep standard modes of logical rigour. As his thought has
changed, so has his style, moving increasingly from an argumentative to a
narrative and “re-descriptive” mode. It is important to clarify at this point,
however, that Rorty does argue on occasion. His general position,
however, is that argument is not the be all and the end all of philosophy.
Consequently, he has increasingly attempted to move away from argument towards
“re-description” and to replace the language of logical reasoning with one of
presentation and comparison. Instead of invoking premises and conclusions or
drawing on inference, consistency or refutation, Rorty “urges” and “recommends”, he “offers”, “nudges” and “suggests”. My analysis of his work
will focus on this stylistic development.
Attending to
his language of presentation and comparison, together with the elements of
humour and informality that mark his work, I question how the style of Rorty’s prose ties in with his
broader philosophical aims. More specifically, I explore how his theoretical
concerns to preserve “the poetic” within the philosophical and to highlight the
role of “the literary moment” in intellectual change are allied to his
methodological turn away from argument and towards re-description. Rorty’s use
of the terms “poetic” and “literary”, together with his conception of their
role in intellectual discourse, are crucial to a full understanding of his
vision for philosophy, particularly to an understanding of his famous claim
that philosophy should be understood on the model of literary criticism. However, it is less clear how exactly these
theoretical concerns, when filtered through the methodological imperatives of
re-description and narrative, manifest themselves at the level of writing. It
is unclear, in other words, whether Rorty sees narrative and re-description
(both terms with literary connotations) as “poetic” or “literary” practices.
Beginning with Rorty’s consideration of these concepts, in Essays on
Heidegger and Others: Philosophical Papers Volume 2 (hereafter EHO)
and Contingency, Irony and Solidarity (hereafter CIS), I move to a consideration of Rorty’s
writing style in general; to the curious blend of sprightly rhetoric that has
distinguished his work from the beginning.
I
In the essay “Deconstruction and
Circumvention” (EHO, 85-107), Rorty explores the concept of “philosophical closure”. Beginning with the
definition of literature suggested by Geoffrey Hartman (that literary language
is one where words stand out as words rather than being, at once, “assimilable meanings”), Rorty defines the
literary moment as a conversational situation in which “everything is up for grabs
at once” (88), where the very motives and terms of discussion are
the central subject of argument. This way of drawing the contrast between
literary and non-literary language, he writes, permits us to think of a “literary” or “poetic” moment as occurring
periodically in many different areas of culture: science, philosophy, painting
and politics, as well as the lyric and the drama. Literary moments, then, are
not confined to literature. They are moments when a new start is needed, when
the new generation identify the existing, working methods and frameworks as
that which maintains “hackwork”. “In such periods”, Rorty writes,
people begin to toss around old words in
new senses, to throw in the occasional neologism, and thus to hammer out a new
idiom which initially attracts attention to itself and only later gets put to
work. In this initial stage, words stand out as words, colors as encrusted
pigments, chords as dissonances. Half-formed materiality becomes the mark of
the avant-garde (88).
The
informality of Rorty’s prose here (“tossing” around new words, “throwing” in neologisms, “hammering” out new idioms) underlines
the unpredictable nature of intellectual change. Intellectual developments are
conceived as illogical, whimsical, almost capricious. On Rorty’s model, the jargon or
style of development that “wins out” in turn becomes the
bearer of “assimilable meanings” and ceases to be conspicuous. It is
not noticed again until the next dissatisfied generation comes along and “problematizes” anew (88).
The central
point of Rorty’s discussion is that philosophy, traditionally, has not been
open to these “literary moments”. From Parmenides’ distinction between the
Way of Truth and the Way of Opinion to Kant’s distinction between the
phenomenal and the noumenal to Logical Positivism’s attempt to distinguish
between the “cognitively meaningful” and the “cognitively meaningless”, the “dream at the heart of
philosophy” has always been to find a vocabulary which is intrinsically
and self-evidently final. Philosophy has always attempted, Rorty argues,
to find one true metaphor and to isolate the conditions that make an expression
intelligible. The upshot of this attempt is that philosophy always aims for a
closed and total vocabulary. This is in direct contrast, of course, to Rorty’s own emphasis on the need
for continually revisable “re-descriptions”. It contrasts also with
his idea of “literary openness”, an openness he identifies and
champions, here as elsewhere, in the work of Derrida.[1]
For Rorty,
Derrida is an exemplary figure because he writes for writing’s sake without a claim to
truth. Kantian philosophers, according to Rorty, write because they want to
show how things really are. For these philosophers, “writing is an unfortunate
necessity; what is really wanted is to show, to demonstrate, to point out, to
exhibit, to make one’s interlocutor stand at gaze before the world”
(CP, 94). For Derrida, however, writing should not attempt to bring us in touch
with something outside of writing but should only reinterpret one’s predecessors’ reinterpretation of their
predecessors’ reinterpretation in order to demonstrate that there is
simply no reality we can refer to, but sheer possibility. “For Derrida”, Rorty writes, “writing always leads to
more writing, and more, and still more – just as history does not lead
to Absolute Knowledge and the Final Struggle, but to more history, and more,
and still more” (94). As a “strong textualist”, Derrida does not aim at
an accurate or adequate description. He does not want, Rorty writes, “to comprehend Hegel’s books; he wants to play
with Hegel. He doesn’t want to write a book about the nature of language; he wants
to play with the texts which other people have thought they were writing about
language” (96). The desire to understand a text is still based on the
metaphysical idea that there is something beyond the text, but reading, Derrida
writes, “cannot legitimately transgress the text toward something
other than it, toward the referent (a reality that is metaphysical, historical,
psychobiographical)” (96).
Derrida’s writing, according to
Rorty, is marked by “self-conscious interminability, self-conscious openness,
self-conscious lack of philosophical closure” (93). However, Rorty is keen to point out
that Derrida’s wish to write in this way places him in a dilemma. On the
one hand, if Derrida forgets entirely about philosophy (i.e. if he indulges in “uncaring spontaneous
activity”), his writing loses focus and point. On the other, if he “remembers” philosophy, he is in
danger of propounding his own generalization, in this case, of the form: “The attempt to formulate a
unique, total, closed vocabulary will necessarily…”
(93). Derrida
is in danger of doing this, Rorty writes, when he produces a new metalinguistic
jargon, full of words like “trace” and “différance”. Grasping the first horn
of the dilemma, Rorty concludes, will give us openness, but “more openness than we
really want” (96); grasping the second horn will merely produce one
more philosophical closure, one more metavocabulary which claims superior
status. Notably, Rorty’s stance on “Literature”, which concludes this
section, is critical of its own philosophical pretensions. The philosophical,
he seems to be arguing, must not be subsumed by the literary:
Literature which does not connect with
anything, which has no subject and no theme, which does not have a moral tucked
up its sleeve, which lacks a dialectical context, is just babble. You can’t have a ground without a figure, a margin
without a page of text (96).
The idea that
literature without “a moral tucked up its sleeve” is merely babble is a
strong claim. In light of Rorty’s anti-essentialist and anti-theoretical
stance, indeed, it seems contradictory. His claim in Contingency, Irony and
Solidarity that “there is nothing called ‘the aim of writing’ any more than there is
something called ‘the aim of theorizing’” (101) would seem to
problematize even further the reductive elements of this paragraph. It is precisely
this unsophisticated dichotomy (between ‘art for art’s sake’ and art as moral
mediator), indeed, that Rorty criticizes in Orwell and Nabokov.
Seeking a way
out of this dilemma, Rorty continues, Derrida differentiates himself from
Heidegger. Of particular relevance here is Derrida’s discussion of Heidegger’s “magic words”. These words, like “Sein” and “Ereignis” and “Aletheia”, are Heidegger’s
attempts, according to Derrida, “to carry the climactic ecstasy of the
[philosophical] dream into waking life” (95), to obtain the
satisfaction of philosophical closure by retreating to the sheer sounds
of words, “words which are not given sense by use but possess force
precisely by lack of use” (95). This emphasis on the sound of words
(which Derrida emphasizes in Heidegger and Rorty emphasizes in Derrida) is
central.
Rorty
interprets Derrida as proposing not to go between the horns of the dilemma but
rather “to twine the horns together in an interminably elongated
double helix” (97). The upshot of this manoeuvre, according to Rorty, is a
deconstruction of the philosophy/literature opposition by means of particular “acts of reading”. As Rorty is quick to
point out, however, it is hardly clear why this would help. Continuing with the
earlier emphasis on the sounds of words, however, Rorty explores a key
distinction between “inferential” and “non-inferential” connections. This
distinction is crucial to his reading of Derrida, and to his evaluation of the “literary” in philosophical
discourse. Rorty writes:
Derrida […] wants to invoke the distinction between inferential
connections between sentences, the connections which give the words
used in those sentences their meaning, and non-inferential associations between
words, associations which are not dependent upon their use in sentences.
Like Heidegger, he seems to think that if we attend only to the former, we will
be trapped in our current ontotheological form of life. So, he may infer, we
must break away from meaning, thought of in the Wittgensteinian-Saussure way as
a play of inferential differences, to something like what Heidegger
called “force”, the result of a play of noninferential
differences, the play of sounds – or, concomitantly with the shift from the phonic to
the written, the play of inscriptional features, of chirography and typography
(97).
Still guided
by the Hartman framework of literary and non-literary language, Rorty
positively appraises Derrida for his movement away from use-value and
“assimilable meanings” towards the sounds of words and their ability to
resonate with one another. These “non-assimilable” meanings and
“non-inferential” differences liberate their writer from meaning and
metaphysics, a liberation that is achieved both on the scriptural and the
phonic level. As with poetry, the visual appearance of the word on the page
together with its audible resonances, are central.
This idea of
the poetic dimension of philosophical writing is developed further in Contingency,
Irony and Solidarity, where Rorty’s philosophical hero is not Derrida,
but Heidegger. Heidegger’s quest in Being and Time, as Rorty conceives of it, is to find a vocabulary
which cannot be “levelled off”, a vocabulary which cannot be used
as if it were the right “final vocabulary”. “For Heidegger“, Rorty
writes, “philosophical truth depends upon the very choice of phonemes,
on the very sounds of words” (CIS, 114). Invoking Heidegger’s
endless wordplay, his baffling use of archaic German, Rorty reads Heidegger as
saying that philosophy, like poetry, is untranslatable – that sounds matter.
Interested not in etymologies but in resonances, Heidegger insists that the
only way to avoid the identification of truth with power is to conceive of our
final vocabularies not as means to ends but as “houses of Being“. This claim
requires him to “poetize” philosophical language by letting the phonemes
themselves, and not just their uses, be consequential. Heidegger’s stress on
the pertinence of individual words (on their graphic and phonic elements as
well as their meanings) is closely allied to Rorty’s desire to stress the
poetic within the philosophical,[2] to emphasize the decidedly written
nature of philosophical discourse.
This
inferential/non-inferential distinction, which Derrida and Rorty both identify
in the work of Heidegger, is central to Rorty’s work. Indeed, the
passage immediately following the discussion of Heidegger plays on the
inferential/non-inferential distinction in order to point up the difference
between the procedures of the analytic tradition and Rorty’s own brand of
re-descriptive conversational philosophy:
The distinction between these two sorts of
play of difference is the distinction between the sort of abilities you need to
write a grammar and a lexicon for a language and the sort you would need to
make jokes in a language, to construct metaphors in it, or to write it in a
distinguished and original style rather than simply writing clearly. The
clarity and transparency sought after by argumentative macho metaphysicians can
be thought of as a way of implying that only inferential connections matter,
because only those are relevant to argumentation. In this view, words matter
only because one makes propositions, and thus arguments, out of them.
Conversely, within Hartman’s “frame of reference … such that the words stand out as words (even as
sounds),” they matter even if they are never used in
an indicative sentence (CIS, 98).
It is clear
from this passage that Rorty does not rate the ability to write “clearly” as the ultimate ambition of
philosophical prose. Given the non-rational nature of intellectual development,
indeed, non-inferential and “literary” language has far more potential. The
point is not to involve oneself in the current language game, but to inspire a
new one. Rorty concludes,
Important, revolutionary physics, and
metaphysics, has always been “literary” in the sense that it has faced the problem
of introducing new jargon and nudging aside the language games currently in
place (99).
The crucial point
here is that Rorty’s emphasis on the non-rational development of scientific
knowledge ties in with his model of literary invention. If rigour, agreement,
rational argument and so on are the necessary attributes of science which gets
things done, they themselves are traceable back to the success of abnormal (or
literary) descriptions which have become normal. This process is one of
invention, rather than discovery.
An important
corollary of Rorty’s reclamation of the poetic within the philosophical is his
contention that the motor of philosophical discourse is metaphor rather than
statement. As he writes in the introduction to Philosophy and the Mirror of
Nature, “it is pictures rather than propositions, metaphors rather than
statements, which determine most of our philosophical commitments” (Mirror,
12). Rorty’s championing of metaphor is continued in his essay “Philosophy as
Science, Metaphor and Politics”, from the second volume of his Philosophical
Papers:
A metaphor is, so to speak, a voice from
outside logical space, rather than an empirical filling-up of a portion of that
space, or a logical-philosophical clarification of the structure of that space.
It is a call to change one’s language and one’s life, rather than a proposal
about how to systematize either (Heidegger, 13).
In Contingency,
Irony and Solidarity, Rorty’s distinction between “the literal” and “the
metaphorical” is most clearly drawn. Similar to the emphasis in “Deconstruction and
Circumvention” on the ability of users of non-inferential language to make
jokes, to construct metaphors and to write in an original style, Rorty’s
distinction between literal and metaphorical language hinges on the difference
between the familiar or hackneyed and the novel or surprising. Building on Davidson’s idea of the history of
language being a history of developing and superseding metaphors, Rorty follows
up this Kuhnian point of thinking by conceiving of the literal-metaphorical
distinction as one between old language and new language (rather than in terms
of a distinction between words which latch on to the world and those which do
not):
The literal uses of noises and marks are
the uses we can handle by our old theories about what people will say under
various conditions. Their metaphorical use is the sort which makes us get busy
developing a new theory (16).
Thus, for
Rorty, metaphoricity depends not on what the words in question mean, but
on their force, or what they are used to do: the thoughts (or “tingles”)
they provoke and the analogies they enable us to construct. This is comparable
to his reading of Heidegger, where force of writing is privileged over clarity.
Once we
conceive of the literal/metaphorical in this manner, Rorty urges, we can see
the point of Bloom’s and Nietzsche’s claim that the “strong poet”, the person
that uses words as they have never before been used, is best able to appreciate
her own contingency. The figure of the “strong poet” plays a central role in
Rorty’s model of intellectual development. Bloom’s phrase is much indebted (as,
indeed, is “the anxiety of influence”) to Emerson and it is enthusiastically
adopted by Rorty to elucidate his own version of pragmatism. With reference to
the “strong poet” or to “strong poetry”, Bloom wrote in 1976 that
“Pragmatically, a trope’s revenge is against an earlier trope…We can define a
strong poet”, he goes on, “as one who will not tolerate words that intervene
between him and the Word, or precursors that stand between him and the Muse” (PR,
10). Ten years later, citing “Bloom’s notion of the strong poet”, Rorty goes on
to make two stipulations crucial to his own adaptations of it. First, that “a
sense of human history as the history of successive metaphors would let us see
the poet, in the generic sense of the term, as the maker of new words, the
shaper of new languages, as the vanguard of the species” (CIS, 20);
second, that “central to what I have been saying [is] that the world does not
provide us with any criterion of choice between alternative metaphors, that we
can only compare languages and metaphors with one another, not with something
beyond language called ‘fact’ (20).
Only poets,
Rorty suspects, can truly appreciate contingency. The rest of us are doomed to
remain philosophers, to insist that there is really only one true description
of the human situation, one universal context of our lives. We are doomed to
spend our conscious lives trying to escape from contingency, rather than, like
the poet, acknowledging and appropriating contingency. Dropping the claim to
continuity, the strong poet can appreciate that her language is as contingent
as her parents or her historical epoch. Breaking out of one metaphoric into
another, she is best able to appreciate, finally, the Nietzschean claim that “truth is a mobile army of
metaphors.” (CIS, 28) As Rorty writes,
The final victory of poetry in its ancient
quarrel with philosophy ―
the final victory of metaphors of self-creation with metaphors of
self-discovery ― would consist in
our becoming reconciled to the thought that this is the only sort of power over
the world which we can hope to have (40).
As with the
inferential/non-inferential distinction, Rorty’s distinction between the
literal and the metaphorical and his consequent emphasis on the strong poet as
“the vanguard of the species”, ties in with his emphasis on innovation and
originality as the driving force of intellectual progress. Crucially,
innovation on a linguistic level (the ability to make jokes, to use words in unexpected
ways, to construct metaphors, to emphasize not only the meanings of words but
their “non-assimilable”, i.e. phonic and scriptorial, elements) is conceived by
Rorty as having meta-linguistic implications. Linguistic innovation (the
“literalizing” of selected metaphors) is the ultimate source of originality;
“metaphoric re-description” is the ultimate mark of genius.
II
To summarize
so far, Rorty argues that text-based “writerly” philosophy has richer resources
available for “keeping in touch with reality” than the traditional philosophy
it seeks to replace. It is the latter, with its austere delusions of getting
behind language to finally figure out how it hooks onto things, to at last
“represent representing itself” (96)
that runs the greater risk of losing itself in fantasy. Writerly philosophy,
Rorty urges, has richer resources available, not just in the sense of availing
itself of a much wider stock of words and linguistic ploys, but also in the
sense that it can interact with a broader range of texts. Furthermore, and as
established earlier, Rorty’s emphasis on “the poetic within the philosophical”
is fundamental to his central claim that metaphoric re-description is the motor
of intellectual change. This claim leads, in turn, to his privileging of
re-description and metaphor over argument and statement. It is less clear,
however, whether these emphases on “the literary” and “the poetic” play
themselves out at the scriptorial level of Rorty’s work. It is less clear, in
other words, whether Rorty’s re-descriptions are “poetic” or “literary” in the
manner suggested by his own distinctions, whether his philosophy is as
“writerly” as his polemics might suggest.
I turn now to an analysis of these questions.
Rorty’s prose is distinguished by
its rhetorical force, the numerous techniques he employs in order to convince
his reader of his position. Rorty “urges” and “recommends”, “suggests” and
“offers”, caricatures and jostles, often reducing his opponents’ positions to a
rigid singularity that directly contrasts the flexibility of his own
neo-pragmatism. Consonant with this practice, he continually invokes the voice
of common sense, appeals to his audience’s distrust of scientistic jargon,
comes down firmly on the side of “reasonableness” over reason. Added to these
techniques is his unmistakeable self-presentation, the tone of dry sardonicism
which has always permeated his work. As Jonathan Rée recalls in his obituary
for Rorty in Prospect magazine, Rorty
has always presented his views “in a tone of droll intellectual
self-deprecation” (137).
Although it transcends the
scientism of the analytic school, however, it is unclear whether one could
describe Rorty’s writing as “poetic” or “literary” in any strict sense. Writing of Heidegger and
Wittgenstein, Rorty claims that these “post-Nietzschean” philosophers wrote
philosophy in order to exhibit the universality and necessity of the individual
and the contingent. He continues,
Both philosophers
become caught up in the quarrel between philosophy and poetry which Plato
began, and both ended by trying to work out honourable terms on which
philosophy might surrender to poetry (CIS, 26).
It would be very difficult to establish, however, that
Rorty’s own writing constitutes “a surrender” of the philosophical to the
poetic. Rorty doesn’t use “magic words” (i.e. words which cannot be easily
accommodated within the current philosophical vocabulary, Heidegger’s
“onto-theological” framework) or pay attention to language’s phonic or
scriptorial elements. His re-descriptions continually introduce new jargon (and
so satisfy the primary condition for the strong poet), but Rorty rarely, if
ever, pays extended attention to tropes of language or figures of speech.
Indeed, the metaphorical density of his own writing is relatively low. And
although he denounces the model of transparency and clarity that has marked
Philosophy’s presumptions from the beginning, it seems eminently possible to
“paraphrase” his writing. Rorty’s procedures, on the somewhat outdated
Heideggarian model, certainly don’t “poetize” philosophical discourse. The
upshot of these related contradictions is that Rorty’s awareness of the
importance of the literary and the poetic (on the conceptual level at least)
simply doesn’t translate to a “literary” or “writerly” use of language in his
own writing, the kind of writing that he identifies and champions in Heidegger
and Derrida. There is a major discrepancy, it seems, between Rorty’s claims for
the literary and the “non-literariness” of his own enterprise.
In defence of Rorty, however, perhaps this “non-literariness”
points not to an irresolvable tension in his work but to his peculiar
discursive position, somewhere “between” philosophy and cultural politics. It is
important to remember that although Rorty champions the strong poet as “the
maker of new words” and “the shaper of new languages”, he is equally aware that
the strongest poet has to be understood by “non-poets”, by ordinary people who
feel at home in the old metaphors. In his reference to “new words” and “new
languages” (and the parallel emphasis on Derrida’s “non-inferential” and
Hartman’s “non-assimilable”), Rorty, then, is perhaps being slightly
over-enthusiastic. As he concedes in a later chapter of Contingency, “metaphors are familiar uses of old words, but such
uses are possible only against the background of old words being used in
familiar ways” (41). We might take this as Rorty’s admission – independent of
his wish to establish the contingency of language - that the metaphoric genius
of the poet must be matched by his ability to communicate.
Returning to his essay on Heidegger in Contingency, Irony and Solidarity, Rorty writes:
Heidegger was quite right in saying that
poetry shows what language can be when it is not a means to an end, but quite
wrong in thinking that there could be a universal poem – something which
combined the best features of philosophy and poetry, something which lay beyond
both metaphysics and ironism. Phonemes do matter, but no one phoneme matters to
very many people for very long (119).
Theory, in
other words, cannot be saved by merely “poetizing” it. With characteristic wit,
Rorty deflates the universalizing grandeur of this claim:
Some people will find Heidegger’s andenkendes Denken no more urgent a
project than Uncle Toby’s attempt to construct a model of the fortifications of
It is the desire of Rorty’s poet-pragmatist to
recognize the contingency of language (saving it from the “onto-theological” frameworks
that Heidegger abhorred) while at the same time acknowledging that “ironist
theory” doesn’t offer a way out either. The upshot of this incommensurability
is that philosophical writing must be responsive to the political;
philosophical writing must recognize language as a medium of communication, as
a tool for social interaction, as a mode of “tying oneself up with other human
beings” (41).
It is this broadly political dimension of Rorty’s work, we might suggest,
that justifies its “paraphrasability”. On this view, the eminently readable
nature of his prose is illustrative not of the “non-literariness” of an avowed
literary enterprise (or an insoluble tension between theory and practice) but
of Rorty’s desire to keep his strong poet conversant with the members of his
liberal utopia. “Philosophy as a kind of writing”, on this model, emerges as a
secondary concern to that articulated in Rorty’s final book, his avowed desire
“to view philosophy as cultural politics.”
The political dimension of Rorty’s work is undoubtedly a consideration in
defending (or, at least, partly accounting for) the “paraphrasability” of his
prose. There is a transparency to Rorty’s writing which both underscores his
liberal commitments and complements their buoyant optimism. While this
optimism, in turn, distinguishes his voice from the continental thinkers he
most admires, Rorty’s lightness of touch is one of his supreme philosophical
achievements. Few philosophers are as charming to read as Rorty, and few have
his flair for
presenting radical views as eminently plausible philosophical positions. Rorty’s radicalism, when filtered through his
easy style, turns out to be surprisingly disarming.
The question of style, of course, is fundamental. In Philosophy and the Mirror of Nature, Rorty had argued that the
quest for knowledge and epistemological certitude had always been captive to
its own engrossing metaphors (chief among these, famously, is that of the mind
as mirror, the “glassy essence” of the soul, wherein all the representations of
external reality are to be found). It thus became the task of philosophy to
legitimate this picture of its work by forgetting the swerve into metaphor
which first produced, and still sustains, its discourse. It became the task of
philosophy, in other words, to ignore the salient fact of its textual (or
rhetorical) constitution. Derrida’s “White Mythology” (1979) endorses Rorty’s
position. Far from delivering us from metaphor in the name of reason,
metaphysics (on Derrida’s model) actually practices a style of thinking which
merely succeeds in concealing from itself, by exiling metaphor to the margins
of its “official” activity, its own profound metaphoricity. The idea that there
is a sharp distinction between philosophy and literature is thus a “white
mythology”, a myth that philosophy uses pure language and poetry uses metaphor.
Philosophy, it turns out, has been blind to its own metaphors.
Commenting on
Derrida’s essay in 2004, Rorty writes:
In his witty and brilliant essay, Derrida
describes what happens when philosophers obsessed with purity turn their
attention to language. They typically try to cleanse discourse of any trace of
metaphor. Derrida thought this ludicrous. His essay shows that the Western
philosophical tradition itself was a tissue of imaginative metaphors, and none
the worse for that.
Rorty thus embraces the Derridean contention that metaphysics is constituted by metaphor, and expands on
this idea to consider philosophy as just one more literary genre. For pragmatists
and poststructuralists alike, Rorty contends, philosophy amounts to a style of
writing, a literary genre and language practice. On this model, there is simply
no discipline or method capable of transcending its own discourse, no way of
getting beneath language to the thought it expresses, nothing to free us from
the contingency of our vocabularies. This idea of language as contingent,
indeed, problematizes the very notion of what it means to be literal. Once we
concede the metaphoricity of all metaphysical discourse, the distinction
between the literal and the figural collapses. The discipline of thought is
always and everywhere bound up with the practice of style - philosophy, as
Rorty puts it, is “a kind of writing” – and this admission cannot but seem a
subversive idea to those engaged (as they believe) in pure conceptual analysis.
As he writes in Consequences of
Pragmatism,
The twentieth century attempt to purify
Kant’s general theory about the relation between representations and their objects
by turning it into philosophy of language is, for Derrida, to be countered by
making philosophy even more impure – more unprofessional, funnier, more
allusive, sexier, and above all, more “written” (93).
Like Derrida, Rorty thus rejects the protocols of orthodox linguistic
philosophy in favour of a conscious, even artful, play with stylistic
possibilities. The point can be made from a slightly different angle by taking
up, once again, Rorty’s tentative distinction between “normal” and “abnormal”
styles of philosophical discourse. The hallmarks of “abnormal” philosophy are a
conscious virtuosity of style, a conscious dealing in paradox and a will to
problematize the relation between language and thought. The corresponding
features of its normative counterpart are a disregard of style except as a
means of efficient communication, a mistrust of paradox unless firmly held
within argumentative bounds. For Rorty, then, the central issue has always been
that of philosophical style, in a sense more crucial and encompassing than most
philosophers are willing to entertain.
III
It is clear from these considerations that style and “a kind of writing”
is where Rorty wants to end up regarding the nature of philosophy, but just
what kind of writing does he himself practice? Bearing in mind the earlier
tension between his claims for the literary and the poetic and the
“non-literariness” of his own procedures, together with the apparent friction
between his Derridean recognition of metaphysics’ “metaphoricity” and the lack
of metaphorical density in his own writing (the fact, as highlighted earlier,
that Rorty’s work is paraphrasable in a manner quite alien to the work of
Derrida or Heidegger, or even Cavell), Rorty’s largely instrumental use of
language seems at odds with his guiding emphasis on its “non-inferential” or
poetic capacities. These tensions, in turn, seem to heavily contradict the
burden that he wishes to place on philosophical style. At the very
least, they problematize a rhetorical analysis of his writing. How is it
possible, we are led to ask, to reconcile the Rorty who seeks to champion a
more “writerly” and “textualist” philosophy and the Rorty who delights in a
transparent and paraphrasable discourse, a writer famed for readability and
“lightness of touch”?
If we attempt a rhetorical analysis of Rorty, the most obvious candidates
for constitutive metaphors of his work are those of “narrative” and
“re-description”. Every critical discourse has its lexical emphases: in the
work of early Derrida, for example, “trace”, “écriture” and “différance” are
key terms; in the work of Stanley Cavell, “acknowledgement” and “the ordinary”
are pivotal. In Rorty’s work, similarly, “re-description” and “narrative”
become the most recognizable and general terms; invariably, all other names for
discourse of all kinds are re-defined from their perspective. By revising
philosophy in this manner, Rorty comes up with a startling metaphorics; he
replaces the scientistic and inferential procedures of the analytic philosopher
with the more aesthetic and re-descriptive practises of the strong poet. I use
the word “metaphorics” here as Rorty’s new pragmatism consistently privileges
certain words over others. It is precisely the modification of sense that the
terms “re-description” and “narrative” bring upon more familiar words – like
“argument” or “theory” (or even “metaphor” itself) – that makes them metaphors.
When Rorty describes philosophy as a kind of narrative or re-descriptive
practice, our conception of philosophy in general is tempered by the rhetorical
perspectives invoked by this diction. For example, when Rorty writes that “we
would do well to see philosophy as just one more literary genre” (EHO,
20) and understand that Derrida explains Heidegger’s “handling of the metaphysical
tradition as a brilliantly original narrative rather than an epochal
transformation” (20), these sentences conceptualize philosophical subjects from
the perspective of “themes” and “tropes”, “philosophy” from the perspective of
a “literary genre”, and “argument” from the perspective of “narrative”. All of
these rhetorical emphases are calculated to make “narrative” a metaphor for
“philosophy” and, in consequence, Rorty’s new pragmatism a new kind of
philosophical writing.
Rorty relies largely on these rhetorical generalizations to get us
believing in the necessity of his neo-pragmatist project. The words “narrative”
and “re-description” always win out in his discussions of how best to describe
critical writing, and philosophers who argue that philosophy “finds” and
literature “invents” end up looking very poor indeed. However, the metaphors of
“narrative” and “re-description” are used by Rorty to over-totalize an enormous
amount of very different textual material. These terms are used so frequently and
so generally that it becomes increasingly difficult to pinpoint their precise
meaning. If we compare Rorty’s use of “narrative” and “re-description”, for
example, with the carefully qualified meanings of “acknowledgment” or “the
ordinary” in Cavell’s lexicon, or the complex etymologies of Derrida’s “trace”
or “différance”, Rorty’s metaphorics emerges as an extremely general one, where
sweeping and vaguely defined terms are expected to carry an enormous amount of
referential weight.
Perhaps we could account for this generality by suggesting that the terms
“re-description” and “narrative” are metaphors that work only at the conceptual
level of Rorty’s discourse. On this reading, the difficulty of exposing their
figural dimension (the difficulty, in other words, of subjecting these terms to
a rhetorical analysis) is explained by the fact that these concepts lack a
correspondingly linguistic dimension. Viewing rhetoric as a system of tropes,
figures of speech are seen by deconstructionists as microcosms of the more
substantive topic of invention. And so, in Rorty’s case, one might expect the
concepts of “narrative” and “re-description” to be attended by correspondents
at the linguistic level; turns of phrase based on the idea of “telling
stories”, for example, or figures of speech that connote renaming and
displacing. However, in actual fact, the turns of phrase that most frequently
pepper Rorty’s discourse are based on related notions of “unburdening” and
“therapy”. Furthermore, these figures of speech, far from suggesting innovation
or invention (the primary role of metaphoric re-description, as Rorty conceives
of it) more clearly voice a colloquial and homely, a decidedly “American”,
idiom; what we might term (and thinking here of Derrida’s “rhetoric of demystification”),
“a rhetoric of common sense”.
Skilfully embodying the larger intellectual and moral attitudes he is
recommending, Rorty’s Implied Pragmatist speaks in an informal, “down home”, American
idiom, a self-consciously pragmatist cultivation that is intended to undercut
more portentous vocabularies and return human purposes to the centre of the
stage. From Philosophy and the Mirror of Nature, Rorty’s writing has
always been accented by a pacy colloquialism, a style of address that is most
pronounced in the third and fourth volumes of his Philosophical Papers (1997
and 2007, respectively) and in Philosophy and Social Hope (1998), what
Rorty terms “a collection of more occasional pieces.” These books are replete
with Amercanisms: “it didn’t pan out”, “put a different spin on it”,
“gee-whizz”, “gypped”, “jump-started”, “pretty much”, “handy ways”, “pin down”,
“lay my cards on the table”, “earn their keep”, “boondoggle”, “gotten some”,[3]
to mention but a few.
The most insistent of Rorty’s colloquialisms, however, are those which
invoke a vaguely defined notion of personal liberation or “unburdening”. Time
and again, in embracing Rorty’s neo-pragmatism, we are encouraged to “slough
off”, “sluff off”, “get along without”, “shrug off”, “get rid of”, “get off
this seesaw”, “drop the demand for”, “stop trying for”, “drop the idea of”,
“throw away the ladder”. Much of Rorty’s suasive power inheres in these idioms,
suggesting, as they do, that philosophical conundrums are largely of our own
construction. The Wittgensteinian inflection of the last idiom[4] relates
Rorty’s project of “unburdening” with that of ordinary language philosophy, the
attempt to “dissolve” (rather than solve) philosophical problems. His
rhetorical emphases also relate philosophy to a kind of therapy (again, a
Wittgensteinian trope), underscored by Rorty’s insistent sanctions to “stop
worrying about” and “get beyond”.
Rorty’s anti-representationalist emphasis on outdated and stultifying
epistemologies, his repeated contentions that “we have no need for this theory”
and “no use for that idea”, that we are merely “scratching where it does not
itch”, “wriggling out of a dialectical corner” and, most memorably of all,
“inventing spooks in order to provide work for ghost-busters”, all contribute
to this broader picture of philosophy as therapy, and to the smaller-scale
account of pragmatism as an unburdening and liberating posture, a happy release
from unnecessary problems. In the final volume of his Philosophical Papers,
writing of the analytic-continental divide, and hoping to replace the idea of
continental with “conversational” philosophy, Rorty writes:
I am quite
willing to give up the goal of getting things right, and to substitute that of
enlarging our repertoire of individual and cultural self-descriptions. The
point of philosophy, on this view, is not to find out what anything is “really”
like, but to help us to grow up – to make us happier, freer, and more flexible
(124).
Writing candidly of “the point of philosophy”, Rorty here invokes the
idea of “growing up” to further his earlier figurations of “unburdening” and
liberation. Once again, the rhetorical emphases present pragmatism as an
enabling and edifying activity; its therapeutic practice allows us to become
increasingly “happier, freer and more flexible.”
Conclusion
From his
formative break with the analytic tradition, the general thrust of Rorty’s
thinking has always been to direct us away from abstractions, principles and
grand theories and towards narrative, re-description and imaginative
possibility. Rorty’s “edifying philosophy” is marked by its invention of new,
interesting and more fruitful self-descriptions; it is not merely a worldview,
but a vision, an imaginative way of talking about how things hang together.
Similarly, his self-conception as a literary critic is grounded in his
conviction that pertinent answers to most inquiries are created rather than
found, hence “poetic” rather than “philosophical”. As he writes,
I think that all of us ― Derrideans and pragmatists alike ― should try to work ourselves out of our
jobs by conscientiously blurring the literature-philosophy distinction and
promoting the idea of a seamless, undifferentiated, “general text” (EHO).
Like Derrida, Rorty rejects the protocols of orthodox linguistic
philosophy in favour of a conscious, even artful, play with stylistic
possibilities. At the same time, he implies that it is not just a matter of
choosing one’s tradition, siding (say) with Nietzsche and Heidegger as against
the normative regime of stylistic oppression. Rather, it is a question of
seeing that both these options come down to a choice of philosophical style, a
commitment to certain operative metaphors and modes of representation. The
concept of “poeisis” (the creative production of meaning) is central to Rorty’s
philosophy.
Rorty’s pronouncements on the importance of style are attended by a marked emphasis on the importance of the literary and the metaphorical in intellectual change, together with a profound emphasis on “re-description” and “narrative” as the primary modes of philosophical discourse. The interesting thing about Rorty’s position is his claim that novel scientific and philosophical theories are metaphors, a position he derives from Donald Davidson’s theory of metaphors as unusual use of familiar words. Because language is very much alive with metaphor, Rorty argues, intellectual history, philosophy and science are radically contingent and subject to no rational order of progression and change. What is important, he urges, is the “attractiveness” of certain metaphors, as well as their practical benefits. Rorty thus grants to the aesthetic a profound role in how change occurs in the realm of philosophical ideas. A corresponding consequence of his turn to narrative, moreover, is its reversal of the Platonic prejudice which elevates philosophical truth above the merely diverting, storytelling interests of literature. What if it turned out that philosophers had always been interested in the business of constructing plausible fictions, even when convinced most firmly that their object was the one, inviolable truth? Ironically, it was largely by means of fictions, parables and set-pieces of imaginary dialogue that Plato pressed home his case against the poets. Metaphor and simile were likewise deployed in texts (like the Phaedrus) which ostensibly warned against their dangerous, irrational character. Rorty is not the first to turn the tables on philosophy by asking whether its own privileged truth-claims (along with corresponding developments in science and culture) might also be products of the figurative realm.
It seems,
however, that it is in Rorty’s formal pronouncements, rather than his actual writing,
that his insistence on the aesthetic and the literary is most evident. Just as
the seeming transparency of his own writing complicates the claims he wishes to
make for the literary and the poetic moment (complicating, in turn, his wish
for a more “writerly” or “textualist” philosophy), Rorty’s pragmatist literary
criticism, though overtly championing the importance of the detailed and the
singular, is not especially attuned to questions of style or form; indeed, his
pragmatist “grid” leaves little room for textual analysis.[5] There is very little
close reading in Rorty’s criticism, just as the metaphorical density of his own
writing is relatively low. This last contradiction, moreover, points
to a broader irony in his conception of literature: Rorty’s reliance on
literature for moral instruction assumes a representational and thematic
reading of novels, a reliance which is in direct tension with his criticism of
philosophy’s past because
of its representational form.
None of these tensions, however, allow us to dismiss completely the
importance of style to Rorty’s broader philosophical enterprise. Although his
writing may not achieve the “writerly” complexity of a Cavell or a Derrida, it is central
to Rorty’s philosophical achievement that he writes in the specific ways that
he does. His language of “presentation and comparison”, together with his array
of rhetorical and mnemonic devices (his talent for summary, his practice of
“listing”, his use of repetition, his invocation of the congenial “we”), are
central to his practice of re-description. The elements of humour and
informality which characterize his prose, moreover, combine with a
self-consciously American idiom to voice a rhetoric of reasonableness and
common sense, a voice he considers singularly appropriate for the pragmatist
intellectual.
While the density and complexity of certain types of writing (that of
Heidegger and Derrida, for example) align them more closely with the German
idea of poetry as “Dichten” (or “thickening”), the emphasis on clarity and
simplicity that one finds in Rorty’s writing (together with the pragmatist bent
of his literary criticism) does not simply align it with Dichten’s opposite,
the realm of the transparent or the simply literal. The distinction between a figural and literal
language here (the distinction often invoked to preserve poetry from prose)
might better be thought of in terms of degree. On this view, different types of
writing are not defined as either poetry or prose but as illustrative of
differing degrees of metaphorical density. Rorty’s writing thus allow us to
re-conceive the simple dichotomy between logic and rhetoric, between the
literal and the figural, and so problematize any simple distinctions between
philosophical and literary writing. Even
considering the tensions between his claims for philosophy and the “non-literariness” of
his own writing, therefore, there is still an integral and unavoidable
relationship, I conclude, between the style of Rorty’s writing and the
substantive work of his philosophy.
REFERENCES
Bloom, Harold. Poetry and Repression:
Revisionism from Blake to Stevens,
Derrida, Jacques. Margins of Philosophy.
Translated by Alan Bass.
Rée, Jonathan. “Remembering Rorty” Prospect: 136, 2007.
Rorty, Richard. Achieving Our Country:
Leftist Thought in Twentieth Century
-- Consequences of Pragmatism: Essays
1972-1980.
-- Contingency, Irony and Solidarity.
-- Essays on Heidegger and Others:
Philosophical Papers, Volume 2,
-- Philosophy and Social Hope.
-- Philosophy as Cultural Politics:
Philosophical Papers Volume 4.
-- “A Playful Philosopher”, The Higher Education Supplement, 12
November 2004.
NOTES
[1] See, for example, “Philosophy as a Kind of Writing” in Consequences of Pragmatism,
pp. 90-110, “Derrida and the
Philosophical Tradition”
in Truth and Progress: Philosophical Papers, Volume 3, pp. 327-351 and “A Spectre is Haunting the
Intellectuals: Derrida on Marx” in Philosophy And Social Hope , pp. 210-233.
[2] And here I am thinking not only of the attention Rorty draws to Heidegger’s “poetizing”, but also to the role of the “poetic moment” and the “strong poet” in his conception of intellectual change, together with his repeated references, in Contingency, Irony and Solidarity, to “the quarrel between poetry and philosophy” (25), “the surrender of philosophy to poetry” (26) and “the final victory of poetry over philosophy” (40).
[3] This phrase is used in Rorty’s playful “re-imagining” of Nietzsche’s biography. In Truth and Progress: Philosophical Papers, Volume 3, he writes: “Could [Nietzsche] have written so well against resentment if he had experienced it less often? Could he have written The Will to Power if he had gotten some? Maybe not.” (p. 327).
[4] On the
final page of the Tractatus, Wittgenstein writes: “He who understands me
finally recognizes [my propositions] as senseless, when he has climbed out
through them, on them, over them. (He must so to speak throw away the ladder,
after he has climbed up on it) …. then he sees the world rightly.” (T #6.54).
[5] See Rorty’s
polemic with Umberto Eco in Philosophy And Social Hope (131-148).
Copyright © 2008
Minerva
All rights are
reserved, but fair and good faith use with full attribution may be made of this
work for educational or scholarly purposes.
Áine
Kelly is a PhD student at the University of Nottingham, focusing on
the philosophical writing of Wallace Stevens, Stanley Cavell and
Richard Rorty.
Return
to Minerva (Volume 12) Main Page
Go to Top of This Page